
高芸 / 副教授
研究方向:中医外宣与术语翻译教学与研究
邮箱:gybook2002@163.com
基本介绍
高芸(1971.1-),女,山东济南人,硕士,副教授,硕士生导师。2001年3月华东理工大学语言学与应用语言学专业毕业,获得硕士学位。之后在上海中医药大学外语中心工作至今。2013年4月至2014年1月在美国加州大学戴维斯分校写作中心作访问学者。长期从事学术英语、雅思英语、护理英语、医学英语写作和中医翻译的教学和研究,主持上海市哲社科学规划教育学项目2项,全国科技名词委一般科研项目1项,中国外语基金项目等横向项目和校级项目十余项,在医学学术写作、中医对外宣传翻译教学和研究方面取得了一定研究成果,著有《中医外宣翻译理论与教学实践》,主编教材《护理英语口语》与《中医外宣翻译教程》,在CSSCI期刊、中文核心期刊以及中医药核心期刊发表论文20余篇。
Gao Yun (1971.1 -), female, born in Jinan, Shandong Province,is associate professor and master's supervisor. In March 2001, she graduated from East China University of Science and Technology with a master's degree in Linguistics and applied linguistics. After that, she has been working in the Foreign Language Teaching Center of Shanghai University of Traditional Chinese Medicine. From April 2013 to January 2014, she was a visiting scholar at the writing center of the University of California, Davis. For a long time, she has been engaged in the teaching and research of academic English, IELTS English, nursing English, medical English writing and TCM translation. She has presided over three provincial and ministerial-level project,and over 10 other projects including China Foreign Language Fund and school-level projects. As the author of 1monograph and over 20 papers, as well as co-editor of a nursing textbook,she has made research achievements in the teaching and research of medical academic writing and the TCM C-E translation for global communication.
授课情况
为本科生讲授“雅思英语(一)”“雅思英语(二)”“大学英语”“护理英语”等课程,并为硕士研究生开设“研究生写作”课程,面向中医翻译硕士生讲授“中医外宣翻译”。自2019年担任硕士生导师以来,累计指导10余名中医翻译硕士研究生,其中8人已顺利完成学业并获得硕士学位,1人获得校优秀毕业生称号。
