徐永红

发布者:外语教学发布时间:2022-11-21浏览次数:1282

 徐永红,文学博士,上海中医药大学副教授,硕士生导师。上海市外文学会常务理事,中国中医药研究促进会传统文化与国际传播委员会常务理事。

 教育背景  

  1.  2011年9月至2014年6月 华东师范大学 传播学院 文学与传媒专业博士学位;

  2.  1999年9月至2002年6月 福建师范大学 外国语学院 英语语言文学 硕士学位;

 3. 1994年9月至1998年7月 福建师范大学 外国语学院英语语言教育专业 学士学位;

 工作经历

  1.  2011年5月至今            上海中医药大学  外语教学中心      副教授

  2.  2002年7月至 2011年4月  上海应用技术大学 外国语学院   讲师、副教授

 3. 1998年8月至2002年6月  福建师范大学 外国语学院大学外语部  助教

 访学交流

  1.  2006年8月至2007年2月  英国Essex University 国际交流学院 访学;

  2.  2018年9月至2019年6月上海外国语大学国际公共关系与公共事务学院 访学;

 研究领域

 主要从事研究领域:语言教育规划、传播学、翻译与文化传播。

 科研成果

 近年来,先后在《西北师范大学学报》、《福建论坛》、《科技与出版》等CSSCI核心期刊,在《名作欣赏》、《时代文学》等北大核心期刊,在《中华医学教育探索杂志》、《南京中医药大学学报》、《中医教育》等医药类核心期刊发表关于英语语言教学、文学评论、翻译研究、中医药文化传播的相关论文20余篇,其中“对外传播语境下中医药文化的发展”一文,已由2016年《中国中医药年鉴》(学术卷)引用,“学科内容和语言相结合的教学理念在中医院校通用学术英语教改中的应用”2019年入选由上海交通大学出版社的《由通用英语向学术英语教学范式转移研究》。

 出版学术专著《中医药文化对外传播研究——以文化适应为视角》(2015);参与编译《韦氏新世界少儿词典》等;作为主编,编写教材《实用英语口语指南》;作为副主编参与《全国英语等级考试PETS》和“十三五”规划教材《中医英语》的编写等。近五年主持研究省部级项目2项,作为负责人或主要参与者,开展校级的教学科研课题建设十余项,如“中医外语学科建设”;积极参与中华中医药学会中医翻译分会的学术年会和项目建设,如参与中医药管理局国际合作司委托的项目“中医英语水平考试及中医英语语料库建设”。

 教授课程

 为本科生讲授“大学英语”、护理英语、口译、英美概况、中医学术英语视听说(交大合作课程)等课程;为研究生讲授“英汉互译”等。

 近期获奖情况

  1.  上海中医药大学“三八红旗手”的荣誉称号(2016);

  2.  第二届大学生学术英语词汇竞赛优秀指导奖(2017);

  3.  上海高校大学英语教学优秀教学改革成果二等奖 (2017);

  4.  “上海中医药大学金牌教师”的荣誉称号(2017);


 XU Yonghong, Doctor of Arts, MA supervisor, is an associate professor at Shanghai University of Traditional Chinese Medicine (SHUTCM). Dr. Xu is a standing council member of Shanghai International Studies Association (SISA) and standing council member of Committee of Translation and International Promotion of Traditional Chinese Culture(COTIP).  

 Education Background

 1. School of Communication, East China Normal University (ECNU)  09/2011 - 06/2014

 Major: Literature and Media

 Degree: Doctor of Arts

 2. School of Foreign Languages, Fujian Normal University (FNU) 09/2000 - 06/2002

 Major: English Language and Literature  

 Degree: Master of Arts

 3. School of Foreign Languages, Fujian Normal University (FNU) 09/1994 - 07/1998

 Major: English Education

 Degree: Bachelor of Arts

 Work Experience

 1. 05/2011 - Present: Associate Professor, Foreign Languages Education Center, Shanghai University of Traditional Chinese Medicine (SHUTCM)                

 2. 04/2011 - 08/2002: Associate Professor (12/2009-04/2011), Lecturer (08/2002-11/2009), School of Foreign Languages, Shanghai Institute of Technology (SIT)

 3. 07/2002 - 07/1998: Teaching Assistant: School of Foreign Languages, Fujian Normal University (FNU)  


Academic Visits

 1. 08/2006–02/ 2007: Visiting Scholar, Institute of International Education, University of Essex, UK.

 2. 09/2018-06/2019: Visiting Scholar, School of International Studies and Public Affairs, Shanghai International studies university, China.

 Research Interests  

 -Language-in-Education Planning

 -Communication Science

 -Translation Studies and Intercultural Communication

 Research Output

 Dr. Xu has published over 20 research papers about English language teaching, literature appreciation, translation studies and the intercultural communication of Traditional Chinese Medicine (TCM) in academic journals (including those in Chinese Social Sciences Citation Index, CSSCI) . One of her research papers entitled Development of Traditional Chinese Medicine in the Context of Intercultural Communication has been cited in 2016 Yearbook of Traditional Chinese Medicine of China (Academic Volume). Another scholarly article Content-based Instruction and College English Reform in TCM Universities has been included in the book Study on Teaching Paradigm: from General English to Academic English published by Shanghai Jiao Tong University Press in 2019.

 Dr. Xu has authored a monograph on The Intercultural Communication of TCM --In the perspective of acculturation (2015). Webster’s New World Children’s Dictionary is one of her translation works. She is also the chief-editor or principal writer for some textbooks for Chinese high school and university students such as A Practical Guide to Spoken English and Textbook for Public English Test System (PETS). The most recent textbook is TCM (Traditional Chinese Medicine) English published by Shanghai Science and Technology Press. Dr. Xu is the principal investigator or co-investigator for over ten research projects including two at the provincial and ministerial level in the past five years. She has been actively participating in promoting the development of foreign language disciplines relevant to TCM and working on the research program TCM English Proficiency Test and the Development of TCM English Corpus funded by the International Cooperation Department of the State Administration of Traditional Chinese Medicine.

 Courses Taught

 Undergraduate Courses

 -College English  

 -Nursing English

 -Interpretation

 -A Brief Introduction to English-Speaking Countries

 -Listening and Note-taking Skills for TCM

 -English for Academic Purposes

 Graduate Courses

 -English-Chinese Translation

 -Intercultural Communication

 Recent Honors & Awards

  1.  2016: Honorary title of “ Woman Pace-setter of SHUTCM”

  2.  2017: Excellent Instructor Award, the 2nd Academic English Vocabulary Competition

  3.  2017:Second prize, Shanghai Excellent College English Reform

  4.  2017:Honorary title of “Excellent Teacher of SHUTCM”