抗“疫”进行时: 外语中心在行动

发布者:外语教学发布时间:2020-02-28浏览次数:10

抗“疫”进行时: 外语中心在行动

根据疫情防控形势和教育部、上海市教委相关文件精神,按照学校《关于做好2020年春季学期自主学习和在线教学工作准备的通知》要求,外语中心由部门领导牵头,各教研室主任为主导,采取在线讨论等方式,多措并举,稳步推进在线教学工作开展的各项准备工作,力争在疫情防控期间有效、有序、保质、保量,落实外语在线教学工作。

  1. 结合学校要求,做好顶层设计。

根据学校分阶段、多形式、重实效、有序推进在线教学的原则,组织教研室和教学团队开展线上讨论,制定外语课程自主学习和在线教学工作实施的总体方案;鼓励骨干教师就教学重点、师生互动、评价考核等具体内容在工作群内交流初步想法,团队成员开展集体讨论,形成线上育人的教学举措;指导主讲教师根据时间节点,负责具体落实教学组织等教学班级管理和自主学习的指导工作;中心班子成员对接教研室,推进外语课程有声PPT和微视频的制作和复核,协调教学资源共享共建事宜;组建专门团队,负责在线教学情况反馈和协调工作,做到提前布置,有序推进,及时总结,不断改进保障课程在线教学质量。

2.结合学生专业特点,因“课”制宜。

根据学生专业特点和外语课程的要求,遴选优质在线课程资源,并把原计划的教学内容科学融入在线教学。大家齐心聚力,合力构建立体化、多样性的教学预案,以教学内容和教学模式为抓手,努力开展具有外语课程特色的线上教学实践。

21注重服务专业教学。通过团队成员多次在线研讨,学生覆盖面最广的课程英语(二)确定采用学堂在线慕课《中医英语入门》在线学习和《中医专业英语》教材自主学习相结合的模式,并通过录课,指导学生掌握脏腑、方剂、经络、四诊四个学习模块的中医英文术语及常用表达,设计中医英语对话、拓展阅读、翻译训练、Summary写作、主题演讲活动加以巩固,切实提高学生中医英语听说读写译的综合应用能力,服务专业教学。

22 注重师生互动。大班教学,小班互动。中心每门课程均建立了QQ群或微信群,通过巧用分组讨论,善用答疑时间,加强师生实时互动。教师通过有声PPT和微视频进行教学引导,突出教学重点,增加测试或讨论汇报,强化学生自主学习意识。老师在不同的答疑时间,参加不同小组的主题讨论。通过组织分组(分群)线上讨论,依次安排小组中不同成员将本小组自主学习讨论的过程和结果进行汇总,以文字、音频或录像的方式,发布到课程交流平台,供课程老师和其他同学点评或批改,提高师生和生生在线互动的有效性。外语课程还将结合线上教学的实际开展情况,做好疫情结束后,线上教学和课堂教学以及线下考试相结合的考核评估预案。

23 注重课程思政。把新冠疫情中体现的“中国精神”作为思政元素融入线上教学。在开学第一课的导入中,课程将结合教学内容,通过英语时政新闻视听、疫情系列报道翻译实践等方式,引导学生对国外和COVID-19相关的新闻报道进行客观的分析,对不实的评论或错误的观点予以驳斥;通过分享链接,把中医药治疗冠状病毒的最新新闻报道进行汇总,引导学生探索中医药在古今抗疫中的贡献,深入挖掘中西医并重成为抗疫制胜“法宝”的内在原因。线上教学设计注重将“立德树人”的教育思想与“大医精诚”的价值观相融合,以增强学生作为医学生的责任感和使命感,进一步发挥外语课程的育人功能。

众志成城,必能共克时艰。特殊时期,进一步把线上教学工作做深、做细、做实,就是对疫情防控工作的最好支持。外语中心全体老师统一思想,群策群力,因“课”制宜,制定符合当前实际的教学方案,充分利用现有优质的慕课资源、学校课程中心、雨课堂等平台,并通过录课、在线讨论答疑等,开展个性化指导,加强师生互动,保障教学质量,努力做到化“疫”为“机”,充分发挥“互联网+教育”的功能,助力实现 “停课不停教、停课不停学”的总体目标。